【場面毎に解説】訪問入浴で使う用語の英語まとめ【意外と通じる】

スタッフ向け
訪問入浴スタッフ:今度新規で外国人利用者へサービスを提供することになった‥。英語力が皆無なぼくは全く自信がないよ‥。訪問入浴に関連した英語辞典みたいなものがあればいいのに‥。コミュニケーション取れるか不安だなぁ。

こんな悩みにお答えします。

本記事の内容

  • 訪問入浴で使う用語の英語まとめ
  • 訪問入浴は英語力が無くても大丈夫
ユウ:この記事を書いているぼくは、訪問入浴に携わって9年目。現場では管理者も務めていました。外国人の利用者への契約とサービス実施経験があります。日本語は一切使わず完全に英語のみで会話しました。また外国人の職員も多く在籍し英語でコミュニケーションをとったりしています。

この記事を読めば、外国人利用者への訪問入浴サービスの実施がスムーズになり、不安が解消されます。

※3分でサクッと読めます。
8年間の見識をギュッと凝縮しました。

介護業界では中途半端に英語や外来語があるので結構勘違いして覚えている場合があります。
おさらいも兼ねてご覧くださいませ。

それではまいりましょう( ˆoˆ )/

訪問入浴で使う用語の英語まとめ


下記のカテゴリーに分けました。

  • その①:契約・説明時
  • その②:サービス時

それぞれ場面に分けて解説していきます。

その①:契約・説明時

最初に訪問入浴の概要について説明するときの例文を載せておきます。

『介護職員2名と看護職員があなたの自宅を訪問し、簡易浴槽で入浴介助をします。』

    英訳:Two care workers and nurse will visit your house with a portablebathtub and help you bath.

続いて細かな用語が下記のとおり。

訪問入浴

    Home-Visit Bathing Service

男性介護職員

    Male care worker

女性介護職員

    Female care worker

看護師

    nurse

体温

    Body temperature

血圧

    blood pressure

脈拍

    pulse

血中酸素濃度

    Blood oxygen concentration

呼吸

    Breathing

補足:バイタルを記録する時

ちなみに訪問入浴では入浴の前後に必ずバイタルを記録します。

下記のような感じで頭文字だけで表記します。

    VS:バイタルサイン
    T:体温
    BP:血圧
    P:脈拍
    B:呼吸
    SPO2:血中酸素濃度

※血中酸素濃度だけややこしいです。

S:Satulation(飽和度)
p:pulse(脈拍)
O2:Oxygen(酸素)
    Sheet exchange

爪切り

    Nail clippers

オムツ

    Diapers

着替え

    Change clothes

排水

    Drainage

排水モーター

    Drainage motor

簡易浴槽

    portablebathtub

給水

    water supply

電源を借りても良いですか?

    Can I borrow power?

駐車場を借りても良いですか?

    Can I rent a parking lot?

契約

    Contract

お支払い方法

    Payment method

現金集金

    Cash collection

口座振替

    Account transfer

キャッシュレス決済

    Cashless payment

清拭

    Bed bath

その②:サービス時

熱くないですか?

    Isn’t it hot?

寒くないですか?

    Are not you cold?

お湯加減どうですか?

    How about the hot water?

気持ち良いですか?

    Do you feel good?

痒いところは無いですか?

    Is there any itchiness?

痛いところは無いですか?

    Does it hurt?

気分は悪く無いですか?

    Are you feeling sick?

背中を洗いますね

    I wash your back

顔を洗いますね

    I wash your face

抱えます

    Hold

右を向いて下さい

    Please turn to the right

左を向いて下さい

    Please turn to the left

ベッドに戻ります

    Go back to bed

また来ます

    I will come again

また、本記事に掲載されていない『訪問入浴に関する、あのワードは何て言うの?』とか『あれも載せて欲しい!』と言うご要望があればTwitterのDMにてお知らせくださいませ。

随時更新していきます。

その他の在宅サービスに関するの英語表記

    介護保険:Care Insurance
    訪問介護:Home-visit Nursing Service
    訪問看護:Home Help Service
    福祉用具:Assistive Devices
    訪問リハビリ:Home-visit Rehabilitation

訪問入浴は英語力が無くても大丈夫


訪問入浴はそこまで英語力が無くても大丈夫ですよ。
なぜなら顧客満足度が高いから。

1回利用してもらえればほぼほぼ受け入れられます。
ぼくも英語力は全くありません。

小学校の頃にECCジュニアでとった英検5級レベルです(笑)
それでも本記事にまとめた英語くらいで十分伝わりました。

また外国人の介護従事者に対する接し方はおおらかな場合が多いです。
単語ひとつひとつ丁寧に身振り手振りを使いながら話せば伝わります。

ということで今回は以上です。
今後は外国人の利用者もそうですが職員として一緒に働く機会がかなり増えてくると思います。

その時は是非本記事を参考にコミュニケーションをとってみてください。( ˆoˆ )/

おわり。

コメント

タイトルとURLをコピーしました